![]() |

|
As minister for Canadian Intergovernmental and Indigenous Affairs, Benoît Pelletier has become Quebec's chief spokesperson for constitutional matters. When he accepted this challenge from Jean Charest, he was aware that he was entering a mine field where, for years, members of his own party had refused to tread.
However, with two Doctorate degrees under his belt and ample experience as a constitutionalist as well as being a member of the faculty of law at the University of Ottawa, Benoît Pelletier seems ideally suited for such a position. He not only brings with him lucidity and culture, but also a disarming charm. Could he be successful in reconciling the interests of his province by establishing effective relations with his Canadian counterparts at the federal and provincial levels? Philippe Paquette of Uni.ca met with the Minister in Quebec's Ottawa Office shortly before the launch of the Council of Federation. Questions were asked in both official languages for the benefit of our readers. |
![]() |
Benoît Pelletier, vous qui êtes détenteur de deux doctorats en droit et qui étiez promis à une carrière académique brillante, comment en êtes-vous venu à vous intéresser à la politique ? (texte intégral) |
![]() |
In your view, what is the greatest challenge facing Canadian unity today? (full transcript) |
![]() |
Aux yeux de certains fédéralistes, le Rapport Pelletier prône l'affaiblissement du pouvoir central au profit du Québec et des provinces en général. Croyez-vous vraiment qu'Ottawa doit subordonner ses priorités à celles des provinces, concéder des points d'impôt ou limiter davantage son pouvoir de dépenser ? (texte intégral) |
![]() |
What would you say to Anglophones in the Rest of Canada that look skeptically at Quebec's requests for some form of "recognition" as a Trojan horse that should be refused entry? (full transcript) |
![]() |
Monsieur le Ministre, quelles attitudes rencontrez-vous au Canada en ce qui a trait aux propositions contenues dans votre rapport. Quelle sorte d'accueil vous a-t-on résevé jusqu'à présent? (texte intégral) |
![]() |
Mais M. le Ministre ne pensez-vous pas qu'éventuellement, inévitablement nous allons devoir ouvrir le dossier constitutionnel ? (texte intégral) |
![]() |
Parlons, si vous le voulez bien, du Conseil de la fédération. Et je voudrais que vous soyez très simple et que vous vous adressiez à quelqu'un qui vient d'arriver au Canada. Qu'est-ce que c'est ? Et aussi quelles sont vos plus grandes craintes dans ce dossier ? (texte intégral) |
![]() |
We understand that your proposal for the new Council of the Federation is based on the success the European Union has had with similar mechanisms. Some observers have criticized the European Union for its "democratic deficit." What processes or institutions do you propose that would prevent the Council of the Federation from suffering from the same deficit? (full transcript) |
![]() |
What would you say to Anglophones in Quebec about their place in Quebec and their place in the national unity of Canada? (full transcript) |
![]() |
Benoît Pelletier, pourrions-nous vous entendre parler de la notion de respect, de respect non seulement par rapport aux peuples autochtones, mais aussi de respect entre le Canada anglais et le Québec ? (texte intégral) |
![]() |
Benoît Pelletier, est-ce que vous avez une idole ou un modèle que vous vous efforcez de suivre en politique? (texte intégral) |
| Page principale - Contactez-nous |